См. в анонимном сочинении «Современная Россия». Изд. 2-е, т. II, с. 184 и 185.
«О природе человеческого сознания», статья кн. С. Трубецкого в 1-й книге журнала «Вопросы философии и психологии».
Приводимые цитаты связаны между собою обобщающими замечаниями г-на Д. Самарина, за справедливость и объективность которых я, конечно, не отвечаю.
Соч. Хомякова, I, с. 283. Вслед за этими словами Хомяков добавляет: «То, что сказано о высшей истине, относится и к философии. По-видимому, достижение немногих, она действительно творение и достояние всех».
Соч. Хомякова, II, с. 102.
Соч. Самарина, т. VI, с. 336.
Соч. Киреевского, II, с. 238, 277.
Соч. Хомякова, I, с. 204.
Соч. Хомякова, IV, с. 417.
Соч. Хомякова, I, с. 239.
Соч. Хомякова, IV, с. 488.
Соч. Хомякова, I, с. 204.
Соч. Киреевского, II, с. 241, 261.
Соч. Самарина, I, с. 111.
Соч. К. С. Аксакова, I, с. 2, 15, 20 и др.
Припомним симпатии Хомякова к Англии. Соч. Хомякова, I, с. 10, 139.
Соч. Хомякова, I, с. 193.
Соч. Хомякова, I, с. 683.
Соч. Ю. Ф. Самарина, I, с. 106.
Соч. Ю. Ф. Самарина, I, с. 138, 151, 152, 153, 252.
Соч. Хомякова, I, с. 550—578, 632. Охотно подписываясь под этими прекрасными славянофильскими словами, я спрашиваю: отчего они остались для настоящего времени только словами? Отчего преемники славянофильства заботятся обо всем, но только не о возведении нашего народного типа до общечеловеческого значения?
Над этими преувеличениями смеялся Ив. Аксаков в своих письмах (недавно изданных). В то время он не был вполне славянофилом по своим воззрениям, однако г-н Самарин не заподозрит его в «тайной злобе» против славянофильства.
Это место в возражениях г-на Самарина было так неудачно изложено, что имело вид обвинения меня в искажении цитаты, которая, однако, была приведена мною совершенно верно, со включением тех существенных слов, которые я будто бы выпустил, и без тех слов, которые я будто бы вставил от себя. По объяснению редакции «Нового времени» (которое я охотно принимаю) г-н Самарин говорил не о цитате, а о моем толковании по ее поводу; значит, он упрекал меня в том, что я свое толкование изложил своими словами. Вот до какой странности довело моего почтенного противника желание усиливать свои возражения.
Хомяков говорит, что с досадою отвергает их (Соч. Хомякова, т. II, 2-е изд. М., 1880, с. 341).
«Между взглядом Борд?-Демулена и Хомякова, – говорит он, – есть действительно замечательные совпадения». Ввиду этих совпадений и того факта, что Хомяков был хорошо знаком с современною ему богословскою литературой (гораздо лучше, чем с церковно-историческими источниками), я и утверждаю, что наш писатель находился под сильным влиянием французского. Чтобы изменить это мнение, подожду доказательств, что Хомяков не знал сочинений Борд?-Демулена до 1853 г., когда вышла первая брошюра о западных исповеданиях.
Приведя некоторые рассуждения г-на Яроша из «Русского вестника» и изложив затем их сущность своими словами, я заканчиваю это изложение ироническим восклицанием: «Вот то новое слово, которое возвещали и подготовили нам славянофилы!» А г-н Самарин, не упомянувши, что дело идет о г-не Яроше, мое изложение мнений этого последнего прямо относит к старым славянофилам.
Г-н Самарин пытается доказать, что славянофилы неповинны и в культе допетровской Руси. Чтобы узнать их настоящие мысли об этом предмете, нужно обращаться не к отдельным фразам из полемических статей, а к связному изложению славянофильского взгляда, и такого изложения искать не у Хомякова, который лишь мимоходом занимался русской историей, а именно у Константина Аксакова, посвятившего этому делу всю свою жизнь. Поэтому я и занялся известною «Запискою» Аксакова, которая и по форме, и по назначению своему есть настоящее credo славянофильства по данному вопросу. Отдавши полную справедливость тому, что есть верного в этом исповедании, я подробно разобрал его слабые стороны. Обо всем этом г-н Самарин не нашел нужным упомянуть, увлекшись «культом Ивана Грозного».
Г-н Самарин издал свою статью против меня отдельною брошюрой и присоединил к ней дополнение, относящееся к настоящему моему ответу. Мои разъяснения его недоразумений он старается представить как уступки с моей стороны его возражениям. Разъяснять это новое недоразумение, кажется, нет надобности. Хотя я вовсе не стою за безусловную неизменность всех своих мыслей, но в данном случае мне не пришлось изменить ни одной из них.
Сюда включаются греки, румыны и мадьяры, но исключаются поляки.
Особенно проявилось «славянское благодушие» и «терпимость» в отзывах автора «России и Европы» о протестантстве как об «отрицании религии вообще» и о католичестве как «продукте лжи, гордости и невежества».
См. «Национальный вопрос в России». Выпуск 1. 3-е изд., с. 50—53. Первоначально мой ответ Аксакову был напечатан в «Православном обозрении» (апр. 1884).
Ibid., с. 10, 32, 115.
Ibid., с. 30, 31.
Ibid., с. 115.
Ibid., с. 10.
Ibid., passim.
Ibid., с. 140.
Ibid., вся глава «О народности и народных делах России».
Ibid., глава «Россия и Европа».
Воля – вот первопричина (нем.).
Нац. вопр. в России. Вып. 1. 3-е изд., с. 199—200.
К употреблению (лат.).
М. Ю. Лермонтов. «Есть речи – значенье...».
Поэтому всякое личное противодействие силе, всякая борьба против течения считаются на Востоке безумием. Г-н Страхов с истинно восточною самобытностью объявил «неодобрительным поступком» мой единоличный протест против повального национализма, обуявшего в последнее время наше общество и литературу.